– Najbolji lek? Smeh? A šta to leči?
– Pa sve.
– I kakve to veze ima sa školom? Škola je ozbiljna stvar. Tu nema mesta za šalu.
– E, pa ne radi se tu o ‘smehu’. Radi se o pozitivnom stavu, osmehu na licu i otvorenom srcu.
– Ništa ne razumem. Učiti i učiti, i samo učiti, i to je to.
– Da, ali bolje se pamti kad si vedar i raspoložen. Samo da znaš koliko ima izraza za smeh: a sense of humor; a belly laugh; you had me in stitches; a good, hearty laugh; killing yourself laughing; rolling on the floor laughing; burst into laughter; laugh out loud; he who laughs last, laughs longest;
burst out laughing; laugh up one’s sleeve, to find something very humorous; comedy; comedian; stand-up comedian, keep smiling, fortune is smiling …
Pa kad sve to stavim u blender i izmiksam sa gramatikom, vremenima, vokabularom i ostalim tajnim sastojcima kao što su Smart tabla, Kahoot kviz, digitalni udžbenik, interaktivne vežbe, i još tajnijim sastojcima (e, to su stvarno tajni sastojci, i to ti ne mogu reći), onda je to baš detox mix.
– Ja te ništa ne razumem.
– E, pa vidiš. Onda uči i uči i smej se, i ko razume shvatiće. I nosi udžbenik iz engleskog redovno u školu kad god imaš engleski. Možda se tu nešto među tim stranicama nalazi. Nešto što te može iznenaditi, nešto što ti može dati inspiraciju, nešto što će te učiniti jačim i boljim, nešto što će te ohrabriti, nešto što će te podstaći da istraješ, da ideš dalje, da budeš ne samo školovan nego i obrazovan, nešto što će ti dati ne samo znanje nego i dobar karakter, nešto što će pružiti dobar oslonac i dati podršku, nešto po malo od svih nas, nešto po malo od onoga što je ceo svet, … pa vidiš – ceo svet na dlanu.
– Mislim da mi je sad sve jasno. Kad imamo engleski?
– U utorak, pa u četvrtak. I opet tako naredne nedelje.
– Nosim ja taj šareni svet sa sobom. Hvala, i vidimo se.
– Vidimo se. I dobro nađi u tom svetu vrata na koja treba zakucati.